Diecovery (2003) (subita) streaming film megavideo |
due ragazze litigano ed una precipta a terra. credendola morta, le cuciono la bocca e marito e moglie la sepelliscono viva. Ma non finisce qui perchè 25 anni dopo il fantasma strisciante come un serpente vuole reincarnarsi e sCENSURED vuole che in quella casa vada ad abitare una giovane coppia la cui sposa è nata nello stesso giorno dello spirito vendicativo. Megavideo |
| 27 February 2011, support@italia-film.com | Visionato: 61649 |
Caro visitatore, lei sta visitando il sito come utente non registrato. Ti invitiamo a registrarti o accedere al sito.
| #6 scritto: lemonsoda |
29 May 2011 18:45
ICQ: --
![]() |
il film non l'ho visto nemmeno tutto perche dopo 20 minuti di paranoia ho preferito guardare altro....per me e un film che non fa paura.voto 4 |
| Cita |
| #5 scritto: MarcoNemesis |
6 March 2011 06:29
ICQ: --
il film piu' terrifacante che abbia visto.......anche se e' una commedia. |
|
| Cita |
| #4 scritto: Nuck85 |
28 February 2011 09:41
ICQ: --
Non ho niente da dire per i sottotitoli..anzi..ben venga la generazione dei sottotitoli,le voci originali sono molto meglio! Vorrei dire piuttosto che il film, alquanto scadente,sembra un telefilm con dei pessimi attori,ho visto fino alla scena della ragazza che muore nella lite cadendo dal primo piano e ho chiuso! Non sono un'ammiratore dei film indiani,ma se continuano cosi,perderanno anche quelli rimasti! |
|
| Cita |
| #3 scritto: Drunkenhorse |
27 February 2011 23:15
ICQ: --
Sono felice che ci sia qualcuno che apprezzi i sottotitoli e sa bene il perch! Pi chiari di cos non si poteva essere! Grazie Loryam! P.S. Nessuno obbligato a vedere i film subita se non sono graditi, ma almeno si apprezzi chi spende tempo ed energie senza pretendere niente in cambio... |
|
| Cita |
| #2 scritto: loryam |
27 February 2011 10:23
ICQ: --
![]() |
zerofolle, Se dovessero tradurre ogni film che viene prodotto al mondo sarebbe una follia, pensa che costi avrebbero, tanto pi che una buona fetta sono spazzatura vera e propria. Bisognerebbe piuttosto ringraziare chi fa i sottotitoli, che GRATUITAMENTE impiega il tempo a tradurli per permetterci di vederli !! Ti capita mai di vedere un film e di non capirlo? Sai a cosa dovuto? A chi li doppia in italiano, che cambia le frasi dall'originale solo per far corrispondere la voce con il labiale, spesso distorcendo il significato dell'intero film, quindi, ascolta me, impara ad apprezzarli in lingua originale, ti assicuro che quando ci farai l'abitudine li preferirai a quelli in italiano! Pessimo film,, veramente veramente veramente brutto |
| Cita |
| #1 scritto: zerofolle |
27 February 2011 03:37
ICQ: --
![]() |
Ma possibile che una persona si abbona con megaupload e alla fine sti cavoli di film sono tutti o quasi in lingua straniera???? per non dire i buffering hanno rotto!!!!!!!!!!!!!!!!!!! |
| Cita |










